Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa, "Size doğrusunu söyleyeyim, İbrahim doğmadan önce ben varım" dedi.

Arapça: 

قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن.

İngilizce: 

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

Fransızca: 

Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Avant qu'Abraham fût, JE SUIS.

Almanca: 

Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ehe denn Abraham ward, bin ich.

Rusça: 

Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.

Weymouth New Testament: 

|In most solemn truth,| answered Jesus, |I tell you that before Abraham came into existence, I am.|

Young's Literal Translation: 

Jesus said to them, 'Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming — I am;'

King James Bible: 

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

American King James Version: 

Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.

World English Bible: 

Jesus said to them, |Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.|

Webster Bible Translation: 

Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Before Abraham was, I am.

English Revised Version: 

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

Darby Bible Translation: 

Jesus said to them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

Douay-Rheims Bible: 

Jesus said to them: Amen, amen I say to you, before Abraham was made, I am.

Coverdale Bible: 

Iesus sayde vnto the: Verely verely I saye vnto you: Or euer Abraham was

American Standard Version: 

Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.

Söz ID: 

26440

Bölüm No: 

8

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

58