Türkçe:
Babanız İbrahim günümü göreceği için sevinçle coşmuştu. Gördü ve sevindi."
Arapça:
İngilizce:
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad.|
Young's Literal Translation:
Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.'
King James Bible:
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
American King James Version:
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
World English Bible:
Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.|
Webster Bible Translation:
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
English Revised Version:
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
Darby Bible Translation:
Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.
Douay-Rheims Bible:
Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it, and was glad.
Coverdale Bible:
Abraham youre father was glad
American Standard Version:
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.