Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ferisiler, "Yoksa siz de mi aldandınız?" dediler.

Arapça: 

فاجابهم الفريسيون ألعلكم انتم ايضا قد ضللتم.

İngilizce: 

Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

Fransızca: 

Les pharisiens leur dirent: Avez-vous aussi été séduits?

Almanca: 

Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid ihr auch verführet?

Rusça: 

Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

Weymouth New Testament: 

|Are *you* deluded too?| replied the Pharisees;

Young's Literal Translation: 

The Pharisees, therefore, answered them, 'Have ye also been led astray?

King James Bible: 

Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

American King James Version: 

Then answered them the Pharisees, Are you also deceived?

World English Bible: 

The Pharisees therefore answered them, |You aren't also led astray, are you?

Webster Bible Translation: 

Then the Pharisees answered them, Are ye also deceived?

English Revised Version: 

The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?

Darby Bible Translation: 

The Pharisees therefore answered them, Are ye also deceived?

Douay-Rheims Bible: 

The Pharisees therefore answered them: Are you also seduced?

Coverdale Bible: 

Then answered them the pharises: Are ye also disceaued?

American Standard Version: 

The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?

Söz ID: 

26376

Bölüm No: 

7

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

47