Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yahudi yetkililer Onu bayram sırasında arıyor, "O nerede?" diye soruyorlardı.

Arapça: 

فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.

İngilizce: 

Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

Fransızca: 

Les Juifs donc le cherchaient pendant la fête, et disaient: Où est-il?

Almanca: 

Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist der?

Rusça: 

Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

Weymouth New Testament: 

Meanwhile the Jews at the Festival were looking for Him and were inquiring, |Where is he?|

Young's Literal Translation: 

the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, 'Where is that one?'

King James Bible: 

Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

American King James Version: 

Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

World English Bible: 

The Jews therefore sought him at the feast, and said, |Where is he?|

Webster Bible Translation: 

Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

English Revised Version: 

The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?

Darby Bible Translation: 

The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?

Douay-Rheims Bible: 

The Jews therefore sought him on the festival day, and said: Where is he?

Coverdale Bible: 

Then sought him ye Iewes at ye feast

American Standard Version: 

The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?

Söz ID: 

26340

Bölüm No: 

7

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

11