Türkçe:
Güçlü bir rüzgar estiğinden göl kabarmaya başladı.
Arapça:
İngilizce:
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The Lake also was getting rough, because a strong wind was blowing.
Young's Literal Translation:
the sea also — a great wind blowing — was being raised,
King James Bible:
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
American King James Version:
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
World English Bible:
The sea was tossed by a great wind blowing.
Webster Bible Translation:
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
English Revised Version:
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
Darby Bible Translation:
and the sea was agitated by a strong wind blowing.
Douay-Rheims Bible:
And the sea arose, by reason of a great wind that blew.
Coverdale Bible:
And ye see arose thorow a greate wynde.
American Standard Version:
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.