Kutsal Kitap

Türkçe: 

Baba Oğulu sever; her şeyi Ona teslim etmiştir.

Arapça: 

الآب يحب الابن وقد دفع كل شيء في يده.

İngilizce: 

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

Fransızca: 

Le Père aime le Fils et a mis toutes choses en sa main.

Almanca: 

Der Vater hat den Sohn lieb und hat ihm alles in seine Hand gegeben.

Rusça: 

Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.

Weymouth New Testament: 

The Father loves the Son and has entrusted everything to His hands.

Young's Literal Translation: 

the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand;

King James Bible: 

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

American King James Version: 

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

World English Bible: 

The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

Webster Bible Translation: 

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

English Revised Version: 

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

Darby Bible Translation: 

The Father loves the Son, and has given all things to be in his hand.

Douay-Rheims Bible: 

The Father loveth the Son: and he hath given all things into his hand.

Coverdale Bible: 

The father loueth the sonne

American Standard Version: 

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

Söz ID: 

26156

Bölüm No: 

3

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

35