Türkçe:
Mecdelli Meryem öğrencilerin yanına gitti. Onlara, "Rabbi gördüm!" dedi. Sonra Rabbin kendisine söylediklerini onlara anlattı.
Arapça:
İngilizce:
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Mary of Magdala came and brought word to the disciples. |I have seen the Master,| she said. And she told them that He had said these things to her.
Young's Literal Translation:
Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and that these things he said to her.
King James Bible:
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
American King James Version:
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things to her.
World English Bible:
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Webster Bible Translation:
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things to her.
English Revised Version:
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and how that he had said these things unto her.
Darby Bible Translation:
Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Douay-Rheims Bible:
Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.
Coverdale Bible:
Mary Magdalene came
American Standard Version:
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and that he had said these things unto her.