Kutsal Kitap

Türkçe: 

Pilatus bu sözü işitince daha çok korktu.

Arapça: 

فلما سمع بيلاطس هذا القول ازداد خوفا.

İngilizce: 

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

Fransızca: 

Pilate entendant cette parole, eut encore plus de crainte.

Almanca: 

Da Pilatus das Wort hörete, fürchtete er sich noch mehr

Rusça: 

Пилат, услышав это слово, больше убоялся.

Weymouth New Testament: 

More alarmed than ever, Pilate no sooner heard these words than he re-entered the Praetorium and began to question Jesus.

Young's Literal Translation: 

When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,

King James Bible: 

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

American King James Version: 

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

World English Bible: 

When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.

Webster Bible Translation: 

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

English Revised Version: 

When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;

Darby Bible Translation: 

When Pilate therefore heard this word, he was the rather afraid,

Douay-Rheims Bible: 

When Pilate therefore had heard this saying, he feared the more.

Coverdale Bible: 

Whan Pilate herde that worde

American Standard Version: 

When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;

Söz ID: 

26834

Bölüm No: 

19

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

8