Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orada Onu ve iki kişiyi daha çarmıha gerdiler. Biri bir yanda, öbürü öteki yanda, İsa ise ortadaydı.

Arapça: 

حيث صلبوه وصلبوا اثنين آخرين معه من هنا ومن هنا ويسوع في الوسط

İngilizce: 

Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

Fransızca: 

Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, d'un côté, et de l'autre, et Jésus au milieu.

Almanca: 

Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitten inne.

Rusça: 

там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.

Weymouth New Testament: 

where they nailed Him to a cross, and two others at the same time, one on each side and Jesus in the middle.

Young's Literal Translation: 

where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

King James Bible: 

Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

American King James Version: 

Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the middle.

World English Bible: 

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

Webster Bible Translation: 

Where they crucified him, and two others with him, on each side one, and Jesus in the midst.

English Revised Version: 

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.

Darby Bible Translation: 

where they crucified him, and with him two others, one on this side, and one on that, and Jesus in the middle.

Douay-Rheims Bible: 

Where they crucified him, and with him two others, one on each side, and Jesus in the midst.

Coverdale Bible: 

where they crucified him

American Standard Version: 

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.

Söz ID: 

26844

Bölüm No: 

19

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

18