Türkçe:
İsa, "Size söyledim, benim" dedi. "Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler."
Arapça:
İngilizce:
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|I have told you,| replied Jesus, |that I am he. If therefore you are looking for me, let these my disciples go their way.|
Young's Literal Translation:
Jesus answered, 'I said to you that I am he; if, then, me ye seek, suffer these to go away;'
King James Bible:
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
American King James Version:
Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way:
World English Bible:
Jesus answered, |I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,|
Webster Bible Translation:
Jesus answered, I have told you that I am he: If therefore ye seek me, let these go away:
English Revised Version:
Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:
Darby Bible Translation:
Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go away;
Douay-Rheims Bible:
Jesus answered, I have told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way.
Coverdale Bible:
Iesus answered: I haue tolde you
American Standard Version:
Jesus answered, I told you that I am he ; if therefore ye seek me, let these go their way: