Türkçe:
İsa bunu, nasıl öleceğini belirtmek için söylüyordu.
Arapça:
İngilizce:
This he said, signifying what death he should die.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He said this to indicate the kind of death He would die.
Young's Literal Translation:
And this he said signifying by what death he was about to die;
King James Bible:
This he said, signifying what death he should die.
American King James Version:
This he said, signifying what death he should die.
World English Bible:
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
Webster Bible Translation:
(This he said, signifying what death he should die.)
English Revised Version:
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Darby Bible Translation:
But this he said signifying by what death he was about to die.
Douay-Rheims Bible:
(Now this he said, signifying what death he should die.)
Coverdale Bible:
(But this he sayde
American Standard Version:
But this he said, signifying by what manner of death he should die.