Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu sözlerden dolayı Yahudiler arasında yine ayrılık doğdu.

Arapça: 

فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.

İngilizce: 

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

Fransızca: 

Alors il y eut de nouveau une division entre les Juifs, à cause de ce discours.

Almanca: 

Da ward aber eine Zwietracht unter den Juden über diesen Worten.

Rusça: 

От этих слов опять произошла между Иудеями распря.

Weymouth New Testament: 

Again there arose a division among the Jews because of these words.

Young's Literal Translation: 

Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,

King James Bible: 

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

American King James Version: 

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

World English Bible: 

Therefore a division arose again among the Jews because of these words.

Webster Bible Translation: 

There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

English Revised Version: 

There arose a division again among the Jews because of these words.

Darby Bible Translation: 

There was a division again among the Jews on account of these words;

Douay-Rheims Bible: 

A dissension rose again among the Jews for these words.

Coverdale Bible: 

Then was there discension amoge the Iewes for these sayenges.

American Standard Version: 

There arose a division again among the Jews because of these words.

Söz ID: 

26501

Bölüm No: 

10

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

19