Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti.

Arapça: 

فسمعه التلميذان يتكلم فتبعا يسوع.

İngilizce: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

Fransızca: 

Et les deux disciples l'ayant entendu parler ainsi, suivirent Jésus.

Almanca: 

Und zwei seiner Jünger höreten ihn reden und folgeten Jesu nach?

Rusça: 

Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

Weymouth New Testament: 

The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.

Young's Literal Translation: 

and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.

King James Bible: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

American King James Version: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

World English Bible: 

The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

Webster Bible Translation: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

English Revised Version: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

Darby Bible Translation: 

And the two disciples heard him speaking, and followed Jesus.

Douay-Rheims Bible: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

Coverdale Bible: 

And two of his disciples herde him speake

American Standard Version: 

And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

Söz ID: 

26082

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

37