Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her şey Onun aracılığıyla var oldu, var olan hiçbir şey Onsuz olmadı.

Arapça: 

كل شيء به كان وبغيره لم يكن شيء مما كان.

İngilizce: 

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

Fransızca: 

Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait, n'a été fait sans elle.

Almanca: 

Alle Dinge sind durch dasselbige gemacht, und ohne dasselbige ist nichts gemacht, was gemacht ist.

Rusça: 

Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

Weymouth New Testament: 

All things came into being through Him, and apart from Him nothing that exists came into being.

Young's Literal Translation: 

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

King James Bible: 

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

American King James Version: 

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

World English Bible: 

All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.

Webster Bible Translation: 

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

English Revised Version: 

All things were made by him; and without him was not anything made that hath been made.

Darby Bible Translation: 

All things received being through him, and without him not one thing received being which has received being.

Douay-Rheims Bible: 

All things were made by him: and without him was made nothing that was made.

Coverdale Bible: 

All thinges were made by the same

American Standard Version: 

All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.

Söz ID: 

26048

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

3