Türkçe:
Eyvahlar olsun! Çünkü RABbin günü yakındır.Her Şeye Gücü Yetenin göndereceği yıkım gibi geliyor o gün.
Arapça:
İngilizce:
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And cry unto Jehovah, 'Alas for the day! For near is a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.
King James Bible:
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
American King James Version:
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
World English Bible:
Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.
Webster Bible Translation:
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
English Revised Version:
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come,
Darby Bible Translation:
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
Douay-Rheims Bible:
Ah, ah, ah, for the day: because the day of the Lord is at hand, and it shall come like destruction from the mighty.
Coverdale Bible:
alas
American Standard Version:
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.