Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tarlalar harap oldu, toprak acılı.Çünkü tahıl mahvoldu, Yeni şarap tükendi, zeytinyağı kesildi.

Arapça: 

تلف الحقل ناحت الارض لانه قد تلف القمح جف المسطار ذبل الزيت.

İngilizce: 

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Fransızca: 

Les champs sont ravagés, la terre est dans le deuil; car le froment est détruit, le moût est tari, et l'huile est desséchée.

Almanca: 

Das Feld ist verwüstet, und der Acker stehet jämmerlich, das Getreide ist verdorben, der Wein stehet jämmerlich und das Öl kläglich.

Rusça: 

Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

Young's Literal Translation: 

Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.

King James Bible: 

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

American King James Version: 

The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.

World English Bible: 

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

Webster Bible Translation: 

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.

English Revised Version: 

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Darby Bible Translation: 

The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Douay-Rheims Bible: 

The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.

Coverdale Bible: 

The felde shalbe waisted

American Standard Version: 

The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Söz ID: 

22302

Bölüm No: 

1

Book Id: 

29

Bölümdeki Söz No: 

10