joel-1-10

Arapça:

تلف الحقل ناحت الارض لانه قد تلف القمح جف المسطار ذبل الزيت.

Türkçe:

Tarlalar harap oldu, toprak acılı.Çünkü tahıl mahvoldu, Yeni şarap tükendi, zeytinyağı kesildi.

İngilizce:

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Fransızca:

Les champs sont ravagés, la terre est dans le deuil; car le froment est détruit, le moût est tari, et l'huile est desséchée.

Almanca:

Das Feld ist verwüstet, und der Acker stehet jämmerlich, das Getreide ist verdorben, der Wein stehet jämmerlich und das Öl kläglich.

Rusça:

Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

Açıklama:
joel-1-10 beslemesine abone olun.