Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çocuklarının çoğalacağını bileceksin,Soyun ot gibi bitecek.

Arapça: 

وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.

İngilizce: 

Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Fransızca: 

Et rien ne t'y manquera; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre.

Almanca: 

und wirst erfahren, daß deines Samens wird viel werden und deine Nachkommen wie das Gras auf Erden;

Rusça: 

И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.

Young's Literal Translation: 

And hast known that numerous is Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth;

King James Bible: 

Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

American King James Version: 

You shall know also that your seed shall be great, and your offspring as the grass of the earth.

World English Bible: 

You shall know also that your seed shall be great, Your offspring as the grass of the earth.

Webster Bible Translation: 

Thou shalt know also that thy seed will be great, and thy offspring as the grass of the earth.

English Revised Version: 

Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Darby Bible Translation: 

And thou shalt know that thy seed is numerous, and thine offspring as the herb of the earth.

Douay-Rheims Bible: 

Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.

Coverdale Bible: 

Thou shalt se also

American Standard Version: 

Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth.

Söz ID: 

12977

Bölüm No: 

5

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

25

Söz Etiketi: