Türkçe:
Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
Arapça:
İngilizce:
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
By day they meet darkness, And as night — they grope at noon.
King James Bible:
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
American King James Version:
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
World English Bible:
They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.
Webster Bible Translation:
They meet with darkness in the day-time, and grope in the noon-day as in the night.
English Revised Version:
They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
Darby Bible Translation:
They meet with darkness in a the daytime, and grope at midday as in the night.
Douay-Rheims Bible:
They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.
Coverdale Bible:
In so moch that they runne in to darcknesse by fayre daye
American Standard Version:
They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.