Türkçe:
Üzerine gidildi mi ne kılıç işler,Ne mızrak, ne cirit, ne de kargı.
Arapça:
İngilizce:
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The sword of his overtaker standeth not, Spear — dart — and lance.
King James Bible:
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
American King James Version:
The sword of him that lays at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
World English Bible:
If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
Webster Bible Translation:
The sword of him that attacketh him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
English Revised Version:
If one lay at him with the sword, it cannot avail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
Darby Bible Translation:
If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
Douay-Rheims Bible:
When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
Coverdale Bible:
Yff he drawe out the swearde
American Standard Version:
If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.