Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sımsıkı kenetlenmiştirSırtındakifö sıra sıra pullar, Masoretik metin "Gurur duyduğu".

Arapça: 

فخره مجان مانعة محكّمة مضغوطة بخاتم

İngilizce: 

His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

Fransızca: 

Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés.

Almanca: 

Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und enge ineinander.

Rusça: 

(41:7) крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;

Young's Literal Translation: 

A pride — strong ones of shields, Shut up — a close seal.

King James Bible: 

His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

American King James Version: 

His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

World English Bible: 

Strong scales are his pride, shut up together with a close seal.

Webster Bible Translation: 

His scales are his pride, shut together as with a close seal.

English Revised Version: 

His strong scales are his pride, shut up together as with a close seal.

Darby Bible Translation: 

The rows of his shields are a pride, shut up together as with a close seal.

Douay-Rheims Bible: 

His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another.

Coverdale Bible: 

His body is couered with scales as it were with shyldes

American Standard Version: 

His'strong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.

Söz ID: 

13904

Bölüm No: 

41

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

15

Söz Etiketi: