Türkçe:
Ekinini getireceğine,Buğdayını harman yerinde toplayacağına güvenir misin?
Arapça:
İngilizce:
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And to thy threshing-floor doth gather it?
King James Bible:
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
American King James Version:
Will you believe him, that he will bring home your seed, and gather it into your barn?
World English Bible:
Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?
Webster Bible Translation:
Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it into thy barn?
English Revised Version:
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, and gather the corn of thy threshingfloor?
Darby Bible Translation:
Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
Douay-Rheims Bible:
Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor?
Coverdale Bible:
Mayest thou beleue hi
American Standard Version:
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, And gather the grain of thy threshing-floor?