Türkçe:
Kimin bulutları sayacak bilgisi var?Kim göklerin tulumlarını boşaltabilir,
Arapça:
İngilizce:
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who doth number the clouds by wisdom? And the bottles of the heavens, Who doth cause to lie down,
King James Bible:
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
American King James Version:
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
World English Bible:
Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky,
Webster Bible Translation:
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
English Revised Version:
Who can number the clouds by wisdom? or who can pour out the bottles of heaven,
Darby Bible Translation:
Who numbereth the clouds with wisdom? or who poureth out the bottles of the heavens,
Douay-Rheims Bible:
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
Coverdale Bible:
who nombreth the cloudes in wisdome? who stilleth ye vehement waters of the heaue?
American Standard Version:
Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,