Türkçe:
Dikkat et, kötülüğe dönme,Çünkü sen onu düşkünlüğe yeğledin.
Arapça:
İngilizce:
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Take heed — do not turn unto iniquity, For on this thou hast fixed Rather than on affliction.
King James Bible:
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
American King James Version:
Take heed, regard not iniquity: for this have you chosen rather than affliction.
World English Bible:
Take heed, don't regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
Webster Bible Translation:
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
English Revised Version:
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
Darby Bible Translation:
Take heed, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Douay-Rheims Bible:
Beware thou turn not aside to iniquity : for this thou hast begun to follow after misery.
Coverdale Bible:
But bewarre that thou turne not asyde to wickednesse and synne
American Standard Version:
Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.