Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Tanrı acı çekenleri acı çektikleri için kurtarır,Düşkünlere kendini dinletir.

Arapça: 

ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق

İngilizce: 

He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

Fransızca: 

Il sauve l'affligé par son affliction, et il l'instruit par sa douleur.

Almanca: 

Aber den Elenden wird er aus seinem Elend erretten und dem Armen das Ohr öffnen in Trübsal.

Rusça: 

Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.

Young's Literal Translation: 

He draweth out the afflicted in his affliction, And uncovereth in oppression their ear.

King James Bible: 

He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

American King James Version: 

He delivers the poor in his affliction, and opens their ears in oppression.

World English Bible: 

He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.

Webster Bible Translation: 

He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.

English Revised Version: 

He delivereth the afflicted by his affliction, and openeth their ear in oppression.

Darby Bible Translation: 

But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in their oppression.

Douay-Rheims Bible: 

He shall deliver the poor out of his distress, and shall open his ear in affliction.

Coverdale Bible: 

The poore delyuereth he out of his straytnesse

American Standard Version: 

He delivereth the afflicted by their affliction, And openeth their ear in oppression.

Söz ID: 

13752

Bölüm No: 

36

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

15

Söz Etiketi: