Türkçe:
Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir,Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
Arapça:
İngilizce:
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For a man like thyself is thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
King James Bible:
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
American King James Version:
Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
World English Bible:
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Webster Bible Translation:
Thy wickedness may hurt a man as thou art: and thy righteousness may profit the son of man.
English Revised Version:
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit a son of man.
Darby Bible Translation:
Thy wickedness may affect a man as thou art, and thy righteousness a son of man.
Douay-Rheims Bible:
Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man.
Coverdale Bible:
Of soch an vngodly personne as thou
American Standard Version:
Thy wickedness may hurt a man as thou art; And thy righteousness may profit a son of man.