job-35-8

Türkçe:

Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir,Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.

İngilizce:

Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.

Fransızca:
C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
Almanca:
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit und einem Menschenkinde deine Gerechtigkeit.
Rusça:
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Arapça:
لرجل مثلك شرك ولابن آدم برك
job-35-8 beslemesine abone olun.