Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Sesin hâlâ kulaklarımda,Şöyle demiştin:

Arapça: 

انك قد قلت في مسامعي وصوت اقوالك سمعت.

İngilizce: 

Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

Fransızca: 

Vraiment, tu as dit à mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes paroles:

Almanca: 

Du hast geredet vor meinen Ohren, die Stimme deiner Rede mußte ich hören:

Rusça: 

Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:

Young's Literal Translation: 

Surely — thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear:

King James Bible: 

Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

American King James Version: 

Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying,

World English Bible: 

|Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,

Webster Bible Translation: 

Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

English Revised Version: 

Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

Darby Bible Translation: 

Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words: —

Douay-Rheims Bible: 

Now thou has said in my hearing, and I have heard the voice of thy words :

Coverdale Bible: 

Now hast thou spoken in myne eares

American Standard Version: 

Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of thy words,'saying ,

Söz ID: 

13659

Bölüm No: 

33

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: