Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ama şimdi, yaşı benden küçük olanlarBenimle alay etmekte,Oysa babalarını sürümün köpeklerininYanına koymaya tenezzül etmezdim.

Arapça: 

واما الآن فقد ضحك علي اصاغري اياما الذين كنت استنكف من ان اجعل آبائهم مع كلاب غنمي.

İngilizce: 

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Fransızca: 

Mais, maintenant, des hommes plus jeunes que moi se moquent de moi, des hommes dont je n'aurais pas daigné mettre les pères avec les chiens de mon troupeau.

Almanca: 

Nun aber lachen mein, die jünger sind denn ich, welcher Väter ich verachtet hätte, zu stellen unter meine Schafhunde,

Rusça: 

А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился быпоместить с псами стад моих.

Young's Literal Translation: 

And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

King James Bible: 

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

American King James Version: 

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

World English Bible: 

|But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Webster Bible Translation: 

But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

English Revised Version: 

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Darby Bible Translation: 

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

Douay-Rheims Bible: 

But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:

Coverdale Bible: 

Bvt now they that are my inferiours & yonger then I

American Standard Version: 

But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Söz ID: 

13559

Bölüm No: 

30

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: