Türkçe:
Ölmekte olanın hayır duasını alır,Dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.
Arapça:
İngilizce:
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
King James Bible:
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
American King James Version:
The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
World English Bible:
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Webster Bible Translation:
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
English Revised Version:
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Darby Bible Translation:
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Douay-Rheims Bible:
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
Coverdale Bible:
He yt shulde haue bene lost
American Standard Version:
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy.