Türkçe:
Öksüzlerin eşeğini kovuyor,Dul kadının öküzünü rehin alıyorlar.
Arapça:
İngilizce:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The ass of the fatherless they lead away, They take in pledge the ox of the widow,
King James Bible:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
American King James Version:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
World English Bible:
They drive away the donkey of the fatherless, and they take the widow's ox for a pledge.
Webster Bible Translation:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
English Revised Version:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Darby Bible Translation:
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge;
Douay-Rheims Bible:
They have driven away the ass of the fatherless, and have taken away the widow's ox for a pledge.
Coverdale Bible:
that dryue awaye the asse of the fatherlesse: that take ye wyddowes oxe for a pledge:
American Standard Version:
They drive away the ass of the fatherless; They take the widow's ox for a pledge.