Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bakın, düşüncelerinizi,Bana zarar vermek için kurduğunuz düzenleri biliyorum.

Arapça: 

هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.

İngilizce: 

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

Fransızca: 

Voici, je connais vos pensées et les desseins que vous formez contre moi.

Almanca: 

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevel Vornehmen wider mich.

Rusça: 

Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.

Young's Literal Translation: 

Lo, I have known your thoughts, And the devices against me ye do wrongfully.

King James Bible: 

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

American King James Version: 

Behold, I know your thoughts, and the devices which you wrongfully imagine against me.

World English Bible: 

|Behold, I know your thoughts, the devices with which you would wrong me.

Webster Bible Translation: 

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

English Revised Version: 

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

Darby Bible Translation: 

Lo, I know your thoughts, and the devices ye wrongfully imagine against me.

Douay-Rheims Bible: 

Surely I know your thoughts, and your unjust judgments against me.

Coverdale Bible: 

But I knowe what ye thinke

American Standard Version: 

Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.

Söz ID: 

13383

Bölüm No: 

21

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

27

Söz Etiketi: