Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beni utandıran bir azar işitiyorum,Anlayışım yanıt vermemi gerektiriyor.

Arapça: 

تعيير توبيخي اسمع. وروح من فهمي يجيبني

İngilizce: 

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Fransızca: 

J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.

Almanca: 

Und will gerne hören, wer mir das soll strafen und tadeln; denn der Geist meines Verstandes soll für mich antworten.

Rusça: 

Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.

Young's Literal Translation: 

The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

King James Bible: 

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

American King James Version: 

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.

World English Bible: 

I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.

Webster Bible Translation: 

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

English Revised Version: 

I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.

Darby Bible Translation: 

I hear a reproof putting me to shame; and my spirit answereth me by mine understanding.

Douay-Rheims Bible: 

The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.

Coverdale Bible: 

I haue sufficiently herde the checkynge & reprofe

American Standard Version: 

I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.

Söz ID: 

13330

Bölüm No: 

20

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: