Türkçe:
Varlığını seller,Azgın sular götürecek Tanrının öfkelendiği gün.
Arapça:
İngilizce:
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Remove doth the increase of his house, Poured forth in a day of His anger.
King James Bible:
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
American King James Version:
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
World English Bible:
The increase of his house shall depart. They shall rush away in the day of his wrath.
Webster Bible Translation:
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
English Revised Version:
The increase of his house shall depart, his goods shall flow away in the day of his wrath.
Darby Bible Translation:
The increase of his house shall depart, flowing away in the day of his anger.
Douay-Rheims Bible:
The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.
Coverdale Bible:
The substaunce that he hath in his house
American Standard Version:
The increase of his house shall depart; His goods'shall flow away in the day of his wrath.