Kutsal Kitap

Türkçe: 

Neden Tanrı gibi siz de beni kovalıyor,Etime doymuyorsunuz?

Arapça: 

لماذا تطاردونني كما الله ولا تشبعون من لحمي

İngilizce: 

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

Fransızca: 

Pourquoi me persécutez-vous comme Dieu, et ne pouvez-vous vous rassasier de ma chair?

Almanca: 

Warum verfolget ihr mich gleich so wohl als Gott und könnet meines Fleisches nicht satt werden?

Rusça: 

Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?

Young's Literal Translation: 

Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?

King James Bible: 

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

American King James Version: 

Why do you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

World English Bible: 

Why do you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

Webster Bible Translation: 

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

English Revised Version: 

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

Darby Bible Translation: 

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

Douay-Rheims Bible: 

Why do you persecute me as God, and glut yourselves with my flesh?

Coverdale Bible: 

Seynge God persecuteth me

American Standard Version: 

Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?

Söz ID: 

13320

Bölüm No: 

19

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

22

Söz Etiketi: