Türkçe:
"Evet, kötünün ışığı sönecek,Ateşinin alevi parlamayacak.
Arapça:
İngilizce:
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
King James Bible:
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
American King James Version:
Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
World English Bible:
|Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.
Webster Bible Translation:
Yes, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
English Revised Version:
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Darby Bible Translation:
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
Douay-Rheims Bible:
Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?
Coverdale Bible:
Shal not the light of the vngodly be put out? yee the flame of his fyre shal not burne.
American Standard Version:
Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.