Türkçe:
Tanrı adına haksızlık mı edeceksiniz?Onun adına yalan mı söyleyeceksiniz?
Arapça:
İngilizce:
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
King James Bible:
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
American King James Version:
Will you speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
World English Bible:
Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
Webster Bible Translation:
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
English Revised Version:
Will ye speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
Darby Bible Translation:
Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
Douay-Rheims Bible:
Hath God any need of your lie, that you should speak deceitfully for him?
Coverdale Bible:
Will ye make answere for God with lyes
American Standard Version:
Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?