Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İşte, gözlerim her şeyi gördü,Kulağım duydu, anladı.

Arapça: 

هذا كله رأته عيني. سمعته اذني وفطنت به.

İngilizce: 

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

Fransızca: 

Voici, mon oeil a vu tout cela; mon oreille l'a entendu et compris;

Almanca: 

Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohr gehöret, und habe es verstanden.

Rusça: 

Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и заметило длясебя.

Young's Literal Translation: 

Lo, all — hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.

King James Bible: 

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

American King James Version: 

See, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.

World English Bible: 

|Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.

Webster Bible Translation: 

Lo, my eye hath seen all this, my ear hath heard and understood it.

English Revised Version: 

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

Darby Bible Translation: 

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

Douay-Rheims Bible: 

Behold my eye hath seen all these things, and my ear hath heard them, and I have understood them all.

Coverdale Bible: 

Lo

American Standard Version: 

Lo, mine eye hath seen all this , Mine ear hath heard and understood it.

Söz ID: 

13155

Bölüm No: 

13

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: