Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dünya önderlerinin aklını başından alır,Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırır onları.

Arapça: 

ينزع عقول رؤساء شعب الارض ويضلهم في تيه بلا طريق.

İngilizce: 

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Fransızca: 

Il ôte le sens aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un désert sans chemin.

Almanca: 

Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volks im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,

Rusça: 

отнимает ум у глав народа земли и оставляет ихблуждать в пустыне, где нет пути:

Young's Literal Translation: 

Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!

King James Bible: 

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

American King James Version: 

He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

World English Bible: 

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

Webster Bible Translation: 

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

English Revised Version: 

He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Darby Bible Translation: 

He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

Douay-Rheims Bible: 

He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

Coverdale Bible: 

He chaungeth the herte of the prynces and kynges of the earth

American Standard Version: 

He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Söz ID: 

13153

Bölüm No: 

12

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

24

Söz Etiketi: