Türkçe:
Danışmanları çaresiz kılar,Yargıçları çıldırtır.
Arapça:
İngilizce:
He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
King James Bible:
He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.
American King James Version:
He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.
World English Bible:
He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
Webster Bible Translation:
He leadeth counselors away spoiled, and maketh the judges fools.
English Revised Version:
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools.
Darby Bible Translation:
He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
Douay-Rheims Bible:
He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.
Coverdale Bible:
He carieth awaye the wyse men
American Standard Version:
He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.