Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çobanlar sürüleriyle ona geliyor,Çevresinde çadırlarını kuracaklar.Herkes kendi sürüsünü otlatacak."

Arapça: 

اليها تأتي الرعاة وقطعانهم ينصبون عندها خياما حواليها يرعون كل واحد في مكانه.

İngilizce: 

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Fransızca: 

Vers elle viennent des bergers et leurs troupeaux; ils plantent contre elle des tentes à l'entour; ils dévorent chacun son quartier.

Almanca: 

Aber es werden Hirten über sie kommen mit ihren Herden, die werden Gezelte rings um sie her aufschlagen und weiden, ein jeglicher an seinem Ort (und sprechen):

Rusça: 

Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг нее; каждый будет пасти свой участок.

Young's Literal Translation: 

Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station.

King James Bible: 

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

American King James Version: 

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

World English Bible: 

Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place.|

Webster Bible Translation: 

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place.

English Revised Version: 

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Darby Bible Translation: 

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Douay-Rheims Bible: 

The shepherds shall come to her with their flocks: they have pitched their tents against her round about: every one shall feed them that are under his hand.

Coverdale Bible: 

Their tentes shal they pitch rounde aboute her

American Standard Version: 

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Söz ID: 

19093

Bölüm No: 

6

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

3