Türkçe:
Yeremya Babilin başına gelecek bütün felaketleri, Babile ilişkin bütün bu sözleri bir tomara yazmıştı.
Arapça:
İngilizce:
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Jeremiah writeth all the evil that cometh unto Babylon on one book — all these words that are written concerning Babylon.
King James Bible:
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon.
American King James Version:
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written against Babylon.
World English Bible:
Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
Webster Bible Translation:
So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon.
English Revised Version:
And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
Darby Bible Translation:
And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, all these words that are written against Babylon.
Douay-Rheims Bible:
And Jeremias wrote in one book all the evil that was to come upon Babylon: all these words that are written against Babylon.
Coverdale Bible:
Ieremy wrote in a boke
American Standard Version:
And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.