Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB diyor ki,"İşte Babile ve Lev-Kamayda yaşayanlara karşıYok edici bir rüzgar çıkaracağım. ülkesini simgeleyen şifreli bir söz.

Arapça: 

هكذا قال الرب. هانذا اوقظ على بابل وعلى الساكنين في وسط القائمين عليّ ريحا مهلكة.

İngilizce: 

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

Fransızca: 

Ainsi a dit l'Éternel: Je fais lever un vent de destruction contre Babylone, et contre les habitants de ce pays, qui est le coeur de mes adversaires.

Almanca: 

So spricht, der HERR: Siehe, ich will einen scharfen Wind erwecken wider Babel und wider ihre Einwohner, die sich wider mich gesetzt haben.

Rusça: 

Так говорит Господь: вот, Я подниму на Вавилони на живущих среди него противников Моих.

Young's Literal Translation: 

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb — My withstanders, A destroying wind,

King James Bible: 

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

American King James Version: 

Thus said the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the middle of them that rise up against me, a destroying wind;

World English Bible: 

Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Webster Bible Translation: 

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;

English Revised Version: 

Thus saith the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Darby Bible Translation: 

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;

Douay-Rheims Bible: 

Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me.

Coverdale Bible: 

Thus hath the LORDE sayde: Beholde

American Standard Version: 

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

Söz ID: 

20214

Bölüm No: 

51

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

1