Kutsal Kitap

Türkçe: 

On gün sonra RAB Yeremyaya seslendi.

Arapça: 

وكان بعد عشرة ايام ان كلمة الرب صارت الى ارميا.

İngilizce: 

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.

Fransızca: 

Et il arriva, au bout de dix jours, que la Parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie.

Almanca: 

Und nach zehn Tagen geschah des HERRN Wort zu Jeremia.

Rusça: 

По прошествии десяти дней было слово Господне к Иеремии.

Young's Literal Translation: 

And it cometh to pass, at the end of ten days, that there is a word of Jehovah unto Jeremiah,

King James Bible: 

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.

American King James Version: 

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.

World English Bible: 

It happened after ten days, that the word of Yahweh came to Jeremiah.

Webster Bible Translation: 

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.

English Revised Version: 

And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.

Darby Bible Translation: 

And it came to pass at the end of ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.

Douay-Rheims Bible: 

Now after ten days, the word of the Lord came to Jeremias.

Coverdale Bible: 

And after ten dayes came the worde off the LORDE vnto Ieremy.

American Standard Version: 

And it came to pass after ten days, that the word of Jehovah came unto Jeremiah.

Söz ID: 

19983

Bölüm No: 

42

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

7