Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sidkiya, "Ölmek istemiyorsan, konuştuklarımızı kimse duymasın" dedi,

Arapça: 

فقال صدقيا لارميا لا يعلم احد بهذا الكلام فلا تموت.

İngilizce: 

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Fransızca: 

Alors Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras point.

Almanca: 

Und Zedekia sprach zu Jeremia: Siehe zu, daß niemand diese Rede erfahre, so wirst du nicht sterben.

Rusça: 

И сказал Седекия Иеремии: никто не должен знать этих слов, и тогдаты не умрешь;

Young's Literal Translation: 

And Zedekiah saith unto Jeremiah, 'Let no man know of these words, and thou dost not die;

King James Bible: 

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

American King James Version: 

Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.

World English Bible: 

Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.

Webster Bible Translation: 

Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

English Revised Version: 

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Darby Bible Translation: 

And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Douay-Rheims Bible: 

Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die.

Coverdale Bible: 

Then sayde Sedechias vnto Ieremy: loke yt no body knowe off these wordes

American Standard Version: 

Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.

Söz ID: 

19920

Bölüm No: 

38

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

24