Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tek bir yürek, tek bir yaşam tarzı vereceğim onlara; gerek kendilerinin gerekse çocuklarının iyiliği için benden hep korksunlar.

Arapça: 

واعطيهم قلبا واحدا وطريقا واحدا ليخافوني كل الايام لخيرهم وخير اولادهم بعدهم.

İngilizce: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Fransızca: 

Et je leur donnerai un même coeur et un même chemin, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bien et pour celui de leurs enfants après eux.

Almanca: 

und will ihnen einerlei Herz und Wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr Leben lang, auf daß ihnen und ihren Kindern nach ihnen wohlgehe.

Rusça: 

И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни , ко благу своему и благу детей своих после них.

Young's Literal Translation: 

and I have given to them one heart, and one way, to fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them:

King James Bible: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

American King James Version: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

World English Bible: 

and I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:

Webster Bible Translation: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

English Revised Version: 

and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them:

Darby Bible Translation: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them.

Douay-Rheims Bible: 

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all days : and that it may be well with them, and with their children after them.

Coverdale Bible: 

And I will geue them one herte and one waye

American Standard Version: 

and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Söz ID: 

19771

Bölüm No: 

32

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

39