Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB bana, "Dönek İsrail hain Yahudadan daha doğru olduğunu gösterdi" dedi,

Arapça: 

فقال الرب لي قد بررت نفسها العاصية اسرائيل اكثر من الخائنة يهوذا

İngilizce: 

And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

Fransızca: 

L'Éternel donc m'a dit: Israël, la rebelle, s'est montrée plus juste que Juda, la perfide.

Almanca: 

Und der HERR sprach zu mir: Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda.

Rusça: 

И сказал мне Господь: отступница, дочь Израилева, оказаласьправее, нежели вероломная Иудея.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah saith unto me: 'Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah.

King James Bible: 

And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

American King James Version: 

And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.

World English Bible: 

Yahweh said to me, |Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

Webster Bible Translation: 

And the LORD said to me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

English Revised Version: 

And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord said to me: The rebellious Israel hath justified her soul, in comparison of the treacherous Juda.

Coverdale Bible: 

And the LORDE sayde vnto me: The bacslyder Israel is more rightuous

American Standard Version: 

And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.

Söz ID: 

19014

Bölüm No: 

3

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

11