Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size ant içiriyorum, ey Yeruşalim kızları!Eğer sevgilimi bulursanız,Söyleyin ona, aşk hastasıyım ben.

Arapça: 

احلفكنّ يا بنات اورشليم ان وجدتنّ حبيبي ان تخبرنه باني مريضة حبا

İngilizce: 

I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

Fransızca: 

Filles de Jérusalem, je vous adjure, si vous trouvez mon bien-aimé, que lui direz-vous? Que je languis d'amour.

Almanca: 

Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, findet ihr meinen Freund, so saget ihm, daß ich vor Liebe krank liege.

Rusça: 

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви.

Young's Literal Translation: 

I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved — What do ye tell him? that I am sick with love!

King James Bible: 

I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

American King James Version: 

I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick of love.

World English Bible: 

I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends

Webster Bible Translation: 

I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick with love.

English Revised Version: 

I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.

Darby Bible Translation: 

I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, ... What will ye tell him? That I am sick of love.

Douay-Rheims Bible: 

I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love.

Coverdale Bible: 

I charge you therfore (o ye doughters of Ierusalem) yf ye fynde my beloued

American Standard Version: 

I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.

Söz ID: 

17607

Bölüm No: 

5

Book Id: 

22

Bölümdeki Söz No: 

8