Kutsal Kitap

Türkçe: 

bütün Sur ve Sayda krallarına, deniz aşırı ülkelerin krallarına;

Arapça: 

وكل ملوك صور وكل ملوك صيدون وملوك الجزائر التي في عبر البحر

İngilizce: 

And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

Fransızca: 

A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer;

Almanca: 

allen Königen zu Tyrus, allen Königen zu Zidon, den Königen in den Inseln jenseit des Meers;

Rusça: 

и всех царей Тира, и всех царей Сидона, и царей островов, которые за морем,

Young's Literal Translation: 

And all the kings of Tyre, And all the kings of Zidon, And the kings of the isle that is beyond the sea,

King James Bible: 

And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

American King James Version: 

And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

World English Bible: 

and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Webster Bible Translation: 

And all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,

English Revised Version: 

and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Darby Bible Translation: 

and all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles that are beyond the sea;

Douay-Rheims Bible: 

And all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon: and the kings of the land of the islands that are beyond the sea.

Coverdale Bible: 

all the kinges of Tirus & Sidon: the kinges of the Iles

American Standard Version: 

and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

Söz ID: 

19557

Bölüm No: 

25

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

22