Türkçe:
"Ben RAB, herkesi davranışlarına,Yaptıklarının sonucuna göre ödüllendirmek içinYüreği yoklar, düşünceyi denerim."
Arapça:
İngilizce:
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I Jehovah do search the heart, try the reins, Even to give to each according to his way, According to the fruit of his doings.
King James Bible:
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
American King James Version:
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
World English Bible:
I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
Webster Bible Translation:
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
English Revised Version:
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.
Darby Bible Translation:
I Jehovah search the heart, I try the reins, even to give each one according to his ways, according to the fruit of his doings.
Douay-Rheims Bible:
I am the Lord who search the heart and prove the reins: who give to every one according to his way, and according to the fruit of his devices.
Coverdale Bible:
Euen I the LORDE ripe out the grounde off the hert
American Standard Version:
I, Jehovah, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.